¿Quién era Kircher?


ATHANASIUS KIRCHER fue un sabio jesuita alemán que representó el espíritu científico del siglo XVII. Nació en Geisa (Alemania) en 1602. Profesor de filosofía, matemáticas y lenguas orientales, se interesó por los más diversos temas del saber de su tiempo.

Fue el inventor de la linterna mágica, cartografió la Luna, las manchas solares y las corrientes marinas, ofreció hipótesis para interpretar la estructura interna de nuestro planeta, investigó el Vesubio descolgándose por su cráter, trató de descifrar los jeroglíficos egipcios, realizó experimentos de física y fisiología animal, observó la sangre al microscopio e inventó un sinnúmero de artilugios mecánicos.

Junto con Plinio, constituye el paradigma de la curiosidad científica y del gusto por el conocimiento, en cualquiera de sus formas.

miércoles, 31 de diciembre de 2008

Coplilla crítica sobre los SMS

Traducción:
Por más veces que lo miro
no consigo entenderlo:
al móvil de mi chiquillo
le faltan letras a porrillo
y tendré que devolverlo.

martes, 30 de diciembre de 2008

Loreena McKennitt: Good King Wenceslas

Es un antiguo villancico inglés, pero con viejas resonancias irlandesas que le añaden mucha magia. Lo canta la canadiense Loreena McKennitt y está basado en una vieja leyenda. El título: Good King Wenceslas.
Si te gusta el karaoke tienes la letra debajo.



GOOD KING WENCESLAS
Good King Wenceslas looked out
On the Feast of Stephen
When the snow lay 'round about
Deep and crisp and even
Brightly shone the moon that night
Though the frost was cruel
When a poor man came in sight
Gath'ring winter fuel


"Hither, page, and stand by me,
If thou know'st it, telling
Yonder peasant, who is he?
Where and what his dwelling?"
"Sire, he lives a good league hence,
Underneath the mountain
Right against the forest fence
By Saint Agnes' fountain."


"Bring me flesh and bring me wine
Bring me pine logs hither
Thou and I shall see him dine
When we bear them thither."
Page and monarch, forth they went
Forth they went together
Through the rude wind's wild lament
And the bitter weather.


"Sire, the night is darker now
And the wind blows stronger
Fails my heart, I know not how
I can go no longer."
"Mark my footsteps, good my page
Tread thou in them boldly
Thou shall find the winter's rage
Freeze thy blood less coldly."


In his master's steps he trod
Where the snow lay dinted
Heat was in the very sod
Which the Saint had printed
Therefore, Christian men, be sure
Wealth or rank possessing
Ye, who now will bless the poor
Shall yourselves find blessing.


Si quieres conocer más sobre Loreena Mckennitt, usa este enlace a la Wikipedia

lunes, 22 de diciembre de 2008

¡Feliz Navidad!


En Navidad, Dios nos viene a nacer en el alma.
Nos trae la esperanza inquebrantable de que, a pesar de todo,
un mundo más fraterno es posible.
-
Por eso:
Feliz Navidad, pero no la de las bombillitas de colores y los regalos superfluos.
Feliz Navidad, con los pies en la tierra y la mano extendida hacia los otros.
Ésta es la Navidad, compartida y feliz, que quiero desearte.
-
¡Feliz Navidad!
(El vídeo contiene imágenes muy crudas. No es adecuado para menores.)

viernes, 12 de diciembre de 2008

Muere lentamente..., por Pablo Neruda


Muere lentamente quien no viaja,

quien no lee,

quien no oye música,

quien no encuentra gracia en sí mismo.


Muere lentamente

quien destruye su amor propio,

quien no se deja ayudar.


Muere lentamente
quien se transforma en esclavo del hábito,

repitiendo todos los días los mismos trayectos,

quien no cambia de marca,

quien no se atreve a cambiar el color de su vestimenta

o bien no conversa con quien no conoce.


Muere lentamente

quien evita una pasión y su remolino de emociones,

justamente éstas que regresan el brillo a los ojos

y restauran los corazones destrozados.


Muere lentamente
quien no gira el volante

cuando esta infeliz con su trabajo, o con su amor,

quien no arriesga lo cierto ni lo incierto para ir detrás de un sueño,

quien no se permite,

ni siquiera una vez en su vida,

huir de los consejos sensatos

Vive hoy. Arriesga hoy. Hazlo hoy.

No te dejes morir lentamente.

No te impidas ser feliz.


(Pablo Neruda)
Si quieres conocer más cosas sobre este poeta chileno, premio Nobel de Literatura en 1971, el Centro Virtual Cervantes (CVC) dispone de una ficha muy completa.